Thursday, April 10, 2025

Twinkling Lights of Tears Poem Nhât Thuy Vi - Music Sonus AI -V2



Twinkling Lights of Tears 

 

Oh look! Lights strung across the lane

on the trees and on roof-tops

Who are they waiting for, glowing so bright?

who are the lights glowing for?

.... my heart's stirred ( as an old wound's touch!)

 the pain felt deep  inside...

oh.. the pain .. it's deep inside...and it 's there !

  why can't I made it  subsided.?....

 

the Twilight fades, and night is near

Why does the little bird sit alone tonight?

the bird is quite alone tonight...

oh Bird!  do you also  cry on  this lonely night?

even-though, there, here....

the Christmas' lights are  twinkling shine

 

A shadow waits silently by the door

(was that my shadow  or  yours ?

or it's the shade our lonely souls....and nothing more!

 

Christmas comes ‘round,  once more

What sadness clings to a weary heart

That one must bear it all alone

Red and green lights... still bloom in the dark

Twinkling through the deepest night!

 

The one once loved has not returned

Where are they now—all lost from sight?

where are all my loved ones?   have they  forever gone away

... and forever gone...gone  away  Christmas' Days!

...

At Christmas, does someone lie awake

Lie there... Longing for a fading face?

(oh how she longing for a loved one's face)

 

Outside the small, quiet windowpane

A bird looks on… in silent grace.

in the depth of Christmas night

the twinkling lights or a miracle yearning

for love ones ...are gleaming in a tearful face...

uh..uh...uh....

 twinkling lights,  a tearful eyes,  this hollidays 

she celebrates.

Twinkling lights...A Tearful eyes...uh...uh...uh...a night to celebrate

Nhat Thuy Vi

(inspired and partially translated  by chatsgpt in English from Đèn Giáng Sinh, poem by Nhat Thuy Vi)


Tuesday, March 11, 2025

Sa Mạc Và Em

 





Ký ức về những đêm nằm nghe sóng vỗ trên bờ biển của Red Sea nối  tiếp vùng sa mạc của  Arabia. Cái tỉnh lặng của đêm, tiếng gió từ sa mạc đưa về, tiêng sóng …và có một tình yêu trong trái tim -  tinh khôi như thiên nhiên đang hiện hữu:  không nhiều ước mơ, không chờ đợi.

Và…như thiên nhiên,  không thể giữ được gì mãi ngoài niềm càm xúc có được sâu trong tim. 

 

 

SA MẠC VÀ EM

Em theo người, đi vào nơi gió cát

đêm nằm im nghe sa mạc trở mình

Nghe Biển Hồng lao xao tiếng sóng

Ru hồn vào tĩnh lặng mênh mông

Em theo người, đi vào cơn bão lốc

Đam mê bừng,  đun nóng con tim

Đốt tuổi hoa, cành non, lá biếc

Em dâng khối tình thơm ngát nguyên trinh

Em theo người,  ôm tròn bao mộng tưởng

Đến một ngày - mộng ta chẳng chia chung

Chợt thấy bơ vơ giữa trời khói lửa

Khi tay buông - đời chia cach muôn trùng!

Nhớ bờ cát mềm- gối chung giấc mộng

Nhớ sóng Biển Hồng vỗ nhịp rưng rưng

Như nghe từng hồi - con tim vỡ vụn

Em ôm nỗi buồn Sa-mạc-mông-lung!

 

Nhat Thuy Vi


Thursday, February 20, 2025

Theo Dau Chim Mua ̣Đông



 https://youtu.be/BLVEibNJPYQ?si=ZccN0VjBleZYGpGy


THEO DẤU CHIM MÙA ĐÔNG

Ta đi theo dấu chim mùa đông

Trong cơn giông, tuyết phủ cánh đồng

Bao nhiêu hoa tuyết tưng bừng nở

Ngợp cả trời, sương tuyết mênh mông

Ta đi theo, đi theo mùa đông

Lạnh lẽo trong tim, buốt cả lòng

Nhìn con chim nhỏ co ro giấu

Chiếc mỏ hồng trong cánh run run

Ta theo mùa đông, hay đông theo ta?

Trên cành phơ phất gió đông xa

Cái lạnh hình như có từ lâu lắm

 Cứ trở về theo những tháng năm qua

mùa đông này, gãy cánh chim đường xa!

Khuất mất rồi - dấu nhỏ của ngày qua

Còn  chăng hiu quạnh trời đông giá

Chỉ còn một mình - giữa cõi bao la!

Sao mắt lệ nhạt nhòa,

người tìm gì trong bóng tuyết-sương pha

PISTE D'OISEAUX D'HIVER

Nous suivons la piste des oiseaux en hiver

Pendant la tempête, la neige recouvrait le champ

Combien de flocons de neige fleurissent

Le ciel est plein de brume et de neige

Nous suivons, suivons l'hiver

Froid au coeur, froid à l'âme

Regarde le petit oiseau qui se cache

Le bec rose dans l'aile tremblante

Suivons-nous l’hiver ou est-ce l’hiver qui nous suit ?

Sur la branche balancée par le vent d'Extrême-Orient

Le froid semble être là depuis longtemps.

 Il suffit de remonter dans le temps

Cet hiver, les ailes brisées de l'oiseau lointain !

Disparu - une petite trace d'hier

Y a-t-il encore de la solitude dans le ciel froid de l’hiver ?

Seul - dans l'immensité !

Pourquoi tes yeux sont-ils embués de larmes ?

Que cherchez-vous dans la neige et la brume ?


https://youtu.be/BLVEibNJPYQ?si=ZccN0VjBleZYGpGy